Je hebt de afkortingen vast wel eens voorbij zien komen in Engelse teksten: i.e. en e.g. Maar – als ik even voor mezelf spreek – het blijft het lastig om te onthouden wat ze betekenen. Want, waar staan de letters voor? Wanneer gebruik je ze? En wat is het verschil daartussen? Lees snel verder voor de antwoorden op deze vragen!
Ben je een echte pro of is je Engels maar zozo?
i.e. en e.g.
Beide termen zijn afkortingen van Latijnse uitdrukkingen.
i.e. is een afkorting van het Latijnse id est, wat betekent: that is of in other words. In het Nederlands kunnen we het vertalen met ‘dat wil zeggen’ of ‘in andere woorden’. Je kunt dit gebruiken als je een zin opnieuw zegt, maar dan andere woorden gebruikt. Ook kun je i.e. gebruiken als je iets wilt toevoegen aan wat je eerder hebt gezegd. Je ziet het terug in de volgende voorbeeldzinnen:
Peter kindly asked us, i.e. he ordered us, to work overtime.
The best way to start is to ask everybody’s opinion, i.e. to collect all existing views.
e.g. is een afkorting van exempli gratia, wat betekent: for the sake of example, ofwel ‘voor het belang van een voorbeeld’. Makkelijker gezegd: for example of ‘bijvoorbeeld. Deze afkorting wordt dus gebruikt om één of meerdere voorbeelden te introduceren. Je kunt deze in een zin gebruiken op de volgende manier:
I like water sports, e.g. surfing and diving.
Handig om te weten
Er is een handige manier om het verschil tussen beide afkortingen te onthouden. De eerste letter van i.e., de i, is namelijk ook de eerste letter van de betekenis, in other words. En zo is de eerste letter van e.g., de e, ook de eerste letter van de betekenis, example. Handig!
Daarnaast gebruik je gewoon kleine letters als je de afkortingen gebruikt in zinnen, en zet je een punt achter elke letter.
That’s it! Kun jij hiermee uit de voeten?
Heb je nog vragen, laat het dan weten in een reactie hieronder!
⭐️ Nooit meer nadenken over een goede Engelse zin?
Met de online training Improve Your Grammar kun je zelf aan de slag om je grammatica op orde te krijgen. Vervoegingen, werkwoordstijden en woordvolgorde. Zo fijn om deze kennis paraat te hebben. Klik hier voor alle info over deze praktische en duidelijk opgezette online training. Een goede basis is goud!
LEES MEER OVER:
De term “in andere woorden” past natuurlijk mooi bij je “ezelsbruggetje”, maar bestaat volgens mij niet. Het is “met andere woorden”.
Klopt! Beetje dichterlijke vrijheid om het te kunnen onthouden…
In het duits zeg je wel in (in andren worten, maar ‘oder auch gesagt’ hoor je vaker), dus vandaar dit ezelsbruggetje?
Hoe gebruik je e.g. in het Nederlands? is dit dan ‘bijvoorbeeld’?
Dear Lieselot, je hebt helemaal gelijk! E.g. is de Engelse afkorting voor ‘bijvoorbeeld’. Je kunt in het Nederlands het woordje ‘bijvoorbeeld’ gebruiken of de afkorting ‘bv.’ Kind regards, Jonne
Bedankt voor deze heldere uitleg.
Geen dank!