Home / Veelvoorkomende zinsdelen voor dagelijkse Engelse communicatie
Hoe handig is het als je een aantal zinsdelen paraat hebt die je zo kunt gebruiken in het Engels? Als je veelvoorkomende Engels zinsdelen, of in het Engels phrases genoemd, gebruikt wanneer je Engels spreekt, komt het snel over alsof jij zonder veel inspanning communiceert. Daarom deel ik in dit artikel een aantal veelvoorkomende Engelse phrases met je, mét vertaling en voorbeeldzin. Ik behandel de Engelse phrases in drie onderdelen, zodat je precies weet welke phrase je het beste kunt gebruiken in welke situatie.
Ontdek hoe jij je zakelijk Engels kunt verbeteren. Ik deel mijn 3 beste tips.
Phrases voor het uitdrukken van aantal en hoeveelheid
Engelse phrase | Vertaling | Voorbeeld |
A great deal of | Heel veel | It’s clear you’ve spent a great deal of time preparing this presentation. |
A wide range of | Een breed scala aan | You have a wide range of knowledge. |
To what extent | In welke mate | It is not clear to what extent you are aware of all the issues involved. |
In a variety of ways | Op verschillende manieren | My colleague’s behavior affects me in a variety of ways. |
To some extent | Tot op zekere hoogte | I think I understand the topic to some extent. |
Phrases voor generaliseren en specificeren
Engelse phrase | Vertaling | Voorbeeld |
On the whole | In het geheel | On the whole, our team has to take more responsibility. |
In the case of | In het geval van | Similar principles apply in the case of the office across the street. |
For the purposes of | Voor de doeleinden van | For the purposes of our discussions about stability, everyone should be involved. |
In general | In het algemeen | In general, I agree with you. |
As a rule | Veelal | As a rule, I leave the office by six. |
As far as | Voor zover | As far as I know, he never got into work this morning. |
Concerning | Wat betreft | What do you know concerning this? |
As regards | Wat betreft | Is there any stipulation as regards qualifications? |
With the exception of | Met uitzondering van | Everyone goes home by six, with the exception of John, who leaves at seven. |
As a whole | Als geheel | We must consider these matters as a whole. |
For the most part | Voor het grootste gedeelte | For the most part, I agree with you. |
In more detail | Meer gedetailleerd | I would like to explain this to you in more detail. |
From the point of view of | Vanuit het oogpunt van | From the point of view of Mary, you are in the wrong. |
Phrases als aanknopingspunten en argumenten
Engelse phrase | Vertaling | Voorbeeld |
Due to the fact that | Vanwege het feit da | In my opinion, this is largely due to the fact that we did not prepare the meeting. |
At the same time | Tegelijkertijd | At the time, I think we also didn’t know what we were up against. |
As opposed to | In tegenstelling tot | 300 people attended yesterday’s meeting, as opposed to the 180 people last year. |
In the sense that | In de zin van | Our firm is market-seeking in the sense that we wish to gain more access to customers. |
Be that as it may | Hoe dan ook | I know Jake’s old, be that as it may, he is still a good colleague. |
For this reason | Daarom, om deze reden | Precisely for this reason, you are given a promotion. |
In addition to | In aanvulling op | In addition to your argument, I would like to add something. |
Hoeveel van deze Engelse phrases kende jij al? En ga je ze proberen te gebruiken in je dagelijkse Engelse communicatie? Ik hoor het graag in de reacties!
Gerelateerd
Of je nu een doorgewinterde business professional bent, een ondernemer met een goedlopend bedrijf, begint aan een nieuwe stap in je carrière, of zelfs alleen…
Lees Misschien heb je als business professional of zakelijk ondernemer al wel gemerkt dat, als je tijdens je werk Engels spreekt, je andere woorden gebruikt dan…
Lees Als ik vraag: wat zijn de sterke punten van jouw bedrijf? Schieten er dan direct een aantal aspecten bij je te binnen? Of misschien juist…
Lees