De podcast van vandaag – onze 100e podcast! – gaat over fouten in Engelse uitdrukkingen, en met name veel gemaakte fouten van Nederlanders wanneer ze uitdrukkingen in het Engels gebruiken. Het komt namelijk vaak voor dat Nederlandse uitdrukkingen of gezegden zo ingeburgerd zijn in onze taal, dat je misschien nog amper door hebt dat het een uitdrukking of gezegde is. Het kan dan voorkomen dat je een bepaalde uitdrukking of gezegde letterlijk vertaalt wanneer je Engels praat, maar dit kan voor rare situaties zorgen.
Quick and Easy Tips for your Business English
Deze podcast aflevering: You can’t tie a rope to it… Veelgemaakte fouten in Engelse uitdrukkingen, maakt deel uit van de serie Quick and Easy Tips for your Business English, met als host Anneke Drijver.
🎧 Podcast linkjes
Klik op een van de volgende linkjes om direct naar de podcast te luisteren: SoundCloud, iTunes of YouTube.
Op je smartphone
Het is ook mogelijk om op je smartphone naar de podcast te luisteren. Dit kan door de desbetreffende app te openen (misschien eerst downloaden) en te zoeken op de naam van de podcast: Quick and Easy Tips for your Business English. De podcast is te beluisteren op SoundCloud, iTunes of YouTube. Je kunt de aflevering ook downloaden zodat je bijvoorbeeld in de auto kunt luisteren.
📢 Jouw woordenschat zakelijk Engels vergroten?
Dat kan op een eenvoudige manier met de audiotraining: Improve Your Vocabulary. Een done-for-you training om in 10 minuten per dag jouw zakelijke woordenschat uit te breiden. Voor een professioneel, genuanceerd en gevarieerd vocabulaire. Precies wat jij nodig hebt! Klik hier voor alle info over deze audiotraining. Je zakelijk Engelse woordenschat vergroten was nog nooit zo makkelijk!
Ben je een echt pro of is je Engels maar zozo?
LEES MEER OVER: