You can’t tie a rope to it… Veelgemaakte Nederlandse uitdrukkingsfouten in het Engels

De podcast van vandaag gaat over uitdrukkingen, en met name veel gemaakte fouten van Nederlanders wanneer ze uitdrukkingen in het Engels gebruiken. Het komt namelijk vaak voor dat Nederlandse uitdrukkingen of gezegden zo ingeburgerd zijn in onze taal, dat je misschien nog amper door hebt dat het een uitdrukking of gezegde is. Het kan dan voorkomen dat je een bepaalde uitdrukking of gezegde letterlijk vertaald wanneer je Engels praat, maar dit kan voor rare situaties zorgen.

KLIK HIER OM DE PODCAST TE BELUISTEREN

BETER IN HET ENGELS COMMUNICEREN?

Ontdek hoe je je zakelijk Engels zo snel mogelijk up-to-speed krijgt voor jouw rol, functie en werksituatie.

Reactie of vraag? Dat kan hieronder.

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *