19 december 2016 | Writer: Anneke Drijver

Marketing termen ABC – deel 3

Marketing termen: ze vliegen je als ondernemer maar al te vaak om de oren. En dan natuurlijk vooral de Engelse marketing termen waarvan je geen flauw idee hebt wat ze betekenen.

Wil je de volgende keer meepraten met je collega’s? Of even checken of je de marketing termen die je wel kent juist gebruikt? Wij helpen je door de uitleg van veelvoorkomende marketing termen op een rijtje te zetten!

In dit blog, het derde en laatste deel van het Marketing Termen ABC, worden de letters S t/m Y behandeld. Deel 1 met de letters A t/m H vind je hier en deel 2 met de letters I t/m R kun je hier teruglezen.

Gratis videotraining

Gratis videotraining

Ontdek hoe jij je zakelijk Engels kunt verbeteren. Ik deel mijn 3 beste tips.

Marketing termen S t/m Y

 

Smooth sailing [het bereiken van succes zonder moeilijkheden]
Since our biggest competitor went out of business, it has been smooth sailing.

State of the art [modern, technologisch geavanceerd]
They invested a lot of money in a state-of-art-office, but unfortunately many employees still do everything in the old fashioned way.

Take the bull by the horns [iets moeilijks op een dappere, directe manier doen]
He works hard but he has been late six times this month. I think it is time to take the bull by the horns and fire him.

The elephant in the room [een groot of controversieel probleem dat duidelijk is, maar waar niemand over wil praten]
I think that if we ignore this issue in our next meeting, it will turn into the elephant in the room.

Up in de air [als iets nog onbeslist is]
Our goal is to produce twice the capacity by the end of the year, but everything’s still up in the air.

Upper hand [als iemand een voordeel heeft over aan ander]
She has the most experience in the field, so she has the upper hand.

White collar [iemand die op kantoor werkt: klantenservice, management, sales etc.]
Most of the work here is done online or over the phone, which means that we have a lot of white collars.

Writing on the wall [aanwijzingen dat er iets (vaak negatiefs) gaat gebeuren]
I think it’s best if you already start looking around for a new employee, because I can see the writing on the wall.

Yes man [iemand die het altijd met de baas eens is]
The company doesn’t want to hire someone who is going to try to make a lot of changes, so they’re basically looking for a yes man.

Over welke soort marketing termen wil jij graag meer weten? Laat het achter in de reacties!

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.