up to date

Is jouw Engels up-to-date?

Waarom is het belangrijk je Engels up-to-date te houden?
Zakelijk en professioneel overkomen is voor iedereen belangrijk en dat wil jij natuurlijk ook. In een internationale functie zitten daar echter nog wat extra haken en ogen aan. Je spreekt dan niet alleen een andere taal, maar je hebt ook te maken met een heel andere achtergrond en anderen normen en waarden die iedereen van huis uit heeft meegekregen.

Ben je een echte pro of is je Engels maar zozo?

Het is heel belangrijk om je Engels bij te houden, omdat je om je heen constant Nederlanders, maar ook andere nationaliteiten Engels hoort spreken en Guess what? ook zij spreken hun Engels niet perfect. De kans is dan groot dat je hun fouten overneemt terwijl zij de taal misschien wel helemaal niet goed spreken. Herken je dat?

Om echt zakelijk en professioneel over te komen is het belangrijk dat je ten eerste de basis van het Engels goed beheerst. Maar als je deze basis niet meer kent, omdat het of best al een poosje geleden is dat je op school zat, of je toentertijd helemaal geen interesse had in je Engelse les (om wat voor reden dan ook) en je misschien nooit verwacht had dat jij in een internationale functie zou rollen, wat doe je dan?

Laat ik het anders zeggen, wat zou je doen als je besluit een appeltaart te bakken en je kun je nog wel herinneren dat je er appels, boter en eieren nodig hebt, maar de rest is vaag en weet je niet meer. Wat doe je dan? Je zoekt het op. Maar als het op het Engels aankomt doen we dat vaak niet. Of wel? Weet jij waar je iets op moet zoeken? Een woord opzoeken dat doet iedereen weleens, maar de manier waarop die woorden in een zin moeten, schrik niet, de werkwoorden en de tijden dat doen we dan maar zo’n beetje. Of zie ik dat verkeerd? Wat doe jij als je iets niet meer weet?

Wat kun je doen om je Engels up-to-date te houden?

 

Lezen, praten en luisteren zijn de klassieke manieren om je taal up-to-date te houden, maar dan is het wel belangrijk dat je naar de juiste dingen kijkt en luistert. Het hangt er bijvoorbeeld vanaf of het bedrijf of de klanten waarvoor je werkt meer Amerikaans of Brits/Europees georiënteerd zijn. Staat het hoofdkantoor van het bedrijf waarvoor je werkt in de Verenigde Staten, dan ligt het voor de hand om regelmatig naar ‘serieuze’ Amerikaanse programma’s te kijken en werk je bij een Nederlands bedrijf dan gaat de voorkeur over het algemeen uit naar het Brits Engels, maar dit kun je bij personeelszaken altijd even navragen als je het niet weet. Wat ik mijn cursisten altijd adviseer is om er een gewoonte van te maken dagelijks minimaal een kwartiertje naar een tv-programma te kijken. Zonder ondertitels natuurlijk, op CNN, BBC of op je computer.

Daar zitten een heleboel voordelen aan: als je naar een origineel Engels programma kijkt, dan train je zowel je zinsvolgorde als je woordenschat. Bovendien train je je gehoor op het volgen van de Engelse zinnen en ben je minder snel overrompeld als de telefoon een volgende keer gaat en je onverwacht een klant of een relatie aan de telefoon krijgt.

De zinsvolgorde is heel belangrijk om geen zogenaamd ‘steenkolenengels’ te praten. Als je liever leest, zoals ik, dan is dat echt een geweldige manier om je taal up-to-date te houden. En er is keuze genoeg! Romans, thrillers, non-fictie, boeken over je vakgebied, wat je maar wilt. Via bol.com of amazon.com kun je gemakkelijk boeken bestellen, maar je kunt hiervoor ook terecht bij de bibliotheek.

Is je grammaticale kennis niet up-to-date en wil je daar nu weleens wat aan doen? Daarover een volgende keer meer…

En nu ben ik benieuwd. Wat doe jij om je Engels up-to-date te houden? Deel je het hieronder?

🚀 Hoe kun je jouw zakelijk Engels snel professionaliseren?

Let us help! Wij leren je graag hoe je beter in het Engels kunt communiceren. Met meer gemak, impact en zelfvertrouwen. Wil je weten hoe? Neem dan snel een kijkje bij ons praktijkgerichte aanbod. Volg de link naar alle: zakelijk Engels trainingen. Of maak direct een – vrijblijvende – afspraak door hier te klikken.

Reacties (1)

  1. Anneke, super goede tips!
    Ik moet zeggen dat ik makkelijk Engelse boeken kan lezen maar toch voor een Nederlandse vertaling ga omdat dit makkelijker is. Wel kijk ik, als ik dan al televisie kijk, Amerikaanse televisie of Engelse. De programma’s zijn vaak leuker of beter en ik vind het fijn om een andere taal te horen. Na het lezen van jou blog weet ik dat ik ongemerkt mijn Engels aan het ophalen ben….

Reactie of vraag? Dat kan hieronder.

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *


De verificatie periode van reCAPTCHA is verlopen. Laad de pagina opnieuw.