5 december 2014 | Writer: Anneke Drijver

It’s again the same song

Grootverbruiker valse vrienden is met stip Louis van Gaal, maar op de een of andere manier, stoor ik mij daar totaal niet aan. Het hoort soort van bij hem. Vind je ook niet? Onlangs zei hij: ‘It’s again the same song’ waarmee hij zeggen wil dat het altijd hetzelfde liedje is. Voor de pers was het echter duidelijker geweest als hij had gezegd: ‘It’s always the same story.’

Wil jij nu niet de mist in gaan met deze soms lastige valse vrienden, kijk dan onderstaand lijstje even door. Zitten er woorden tussen die je vaak gebruikt, leer ze dan uit je hoofd.

corn
(Amerikaans) niet ‘koren’ maar ‘mais’

crafty
niet ‘krachtig’ maar ‘gewiekst’

crippled
niet ‘kreupel’ maar ‘verminkt’

critic
niet ‘kritiek’ maar ‘criticus’

curious
meestal niet ‘curieus’ maar ‘nieuwsgierig’ of ‘leergierig’

cypher
niet ‘cijfer’ maar ‘geheime code’

dapper
niet ‘dapper’ maar ‘goedgekleed’

date
niet alleen ‘(romantische) afspraak’ maar ook ‘datum’ of ‘dadel’

decade
niet ‘decade’ (tien dagen) maar ‘decennium’ (tien jaar)

deception
niet ‘deceptie’ maar ‘bedrog’

deer
niet ‘dier’ maar ‘hert’

den
niet ‘den‘ maar ‘hol’ (van dieren) of een soort ‘kamer’ (in een woning)

Over het onderwerp ‘valse vrienden’ zijn al meerdere blogs verschenen. In het zoekvenster hierboven kun je zoeken op ‘valse vrienden.’

Bij welke bekende Nederlander die Engels spreekt, zit jij tenenkrommend voor de tv? Ik ben heel erg benieuwd. Laat je je reactie hieronder achter?

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *