21 maart 2016 | Writer: Anneke Drijver

Compliments & motivation

Vorige week hebben we het over opbouwende kritiek gehad en hoe je dit in het Engels het beste kunt brengen (how to give negative feedback). Maar weet je ook hoe je bijvoorbeeld een medewerker kunt complimenteren en motiveren in het Engels? Met alleen well done, good job, etc. kom je er namelijk niet. Dit blog staat vol voorbeelden hoe het wel kan, de rest is up to you.

Bij het geven van positieve feedback draait het net zo goed om het geven van een onderbouwd argument en niet alleen maar lof. Dus als je echt oprecht je waardering wilt laten blijken en wilt motiveren, zul je specifiek op de situatie moeten inspelen en dan volstaan een aantal standaard woorden en zinnen niet.

Bijvoorbeeld:
1. That was a great pitch, David!

2. Thank you for stepping in David, you and Laura make a good team.

3. Thank you, David. The magazine looks good. You and your team did a wonderful job.

4. David, you did very well. Thank you for your contribution.

Denk je dat David hier begrijpt wat je er goed aan vond? Of dat hij nu gemotiveerd raakt om zijn prestaties nog verder te verbeteren? Waarschijnlijk niet. In het Nederlands zou je het vast anders hebben gebracht, dus waarom zou je hier in het Engels genoegen mee nemen?

Zo moet het wel:
1. Congratulations on your pitch to Company X yesterday. We thought your approach with multicolored visuals was very descriptive and effective. Company X’s CEO especially appreciated your attention to detail when you answered all her questions. Thank you for your hard work and all the overtime you put into this, David. It really paid off.

2. David, your handling of all the phone calls while Laura replied to the e-mails made for an efficient effort and showed good teamwork. Thanks so much for stepping in when you noticed she was getting overwhelmed. Such initiative is a real value to the team.

3. David, we would like to compliment you and your team on getting the magazine out in record time. I know you had to spend overtime to pull things together after we lost the rights to use most of the photos, but you did it all without complaint. Thank you, for taking this problem in stride. We sincerely appreciate you and your team’s outstanding work and efficient mindset.

4. David, I am well-aware of your personal contributions to the spring marketing campaign. It is wonderful to see how committed you are to solving any issues and how much energy you put into developing new ideas. You are a great contributor. I hope you will be inspiring us and the team with your innovative thinking and enthusiasm for years to come.

Heb jij nog goede motivatietips? Laat het ons in een reactie hieronder weten.

Reacties (4)

  1. Dank je Anneke, ik kan me helemaal vinden in wat je zegt. Een compliment is zo gegeven, maar het krijgt meer waarde wanneer je specifiek benoemt wat er zo goed ging. Wat ik vaak zeg als ik een echt compliment geef, als iemand echt zijn stinkende best ergens voor heeft gedaan: Go Celebrate! Geniet van je prestatie en gun jezelf een klein evrzetje, in welke vorm dan ook. (maar ik heb geen idee hoe ik dat in het Engels moet zeggen 🙂

  2. Ja, joh, niks aan toe te voegen! Ik vind dit een mooi artikel, omdat het meer gaat dan alleen over taalgebruik. Uitgangspunt is dat je iemand wilt laten ervaren dat je waardering hebt voor hem/haar. Dat doe je pas als je het benoemt. Mijn eigen dochter zij op haar vierde al tegen mij “mam, ik vroeg niet om een compliment, ik vroeg of je wilde kijken.” Zij wilde juist gezien worden. Dat is voor haar waardering. Dus kijk ook altijd naar de persoon in kwestie en wees je bewust van wat voor soort compliment voor hem/haar ook echt als waardering voelt.

    Als dat over vertrouwen gaat, bijvoorbeeld zou dat ik het Engels zo kunnen:
    “I am really pleased with the way you handled that, David. It feels wonderful to be able to rely on your skills and commitment. Thank you very much.”

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *