Work, work, work

Makkelijker communiceren in het Engels? Als een echte Engelsman overkomen? Het hebben van een grote Engelse woordenschat helpt daarbij! Een goede woordenschat voorkomt verkeerde interpretaties, waardoor communicatie een stuk beter verloopt. Woordenschat is echter niet alleen gebouwd op kennis van woordjes, maar ook op kennis van uitdrukkingen. Nooit verkeerd om je kennis over Engelse uitdrukkingen te vergroten toch? Vandaag leg ik 10 uitdrukkingen met work aan je uit.[ … ]

17 typische voorbeelden van Britse slang

Hey, tosser! That was nothing like ace! I would rather have bugger all! Hoeveel begrijp jij precies van de voorgaande zinnen? Don’t worry als je er niets van snapt. In het Engels dat je tot nu toe geleerd hebt, is Britse slang waarschijnlijk ook niet aan de orde geweest: je hebt gelukkig niets gemist! En oh ja: het gaat hier niet over de slang als dier, maar slang (spreek uit als sleng) als taalcategorie.[ … ]

De beste manieren om onderweg je Engels te verbeteren

Zomer! Is het voor jou de ultieme periode van ontspanning? Of de periode waarin je eindelijk toekomt aan zaken waar je eerder de tijd niet voor had? Deze tijd is in ieder geval ideaal om te investeren in vaardigheden die ook nog wat opleveren na de zomer, zoals het verbeteren van je Engels. Een handige manier om dat te doen is door apps om Engels te verbeteren te gebruiken. Bijvoorbeeld onderweg naar je vakantiebestemming. En wat dacht je van een podcast of online training? Vandaag deel ik de beste apps om Engels te verbeteren met je (en andere manieren)! [ … ]

Gebruik déze woorden bij onderhandelen in het Engels

Het spreekt vast voor zich dat kappers die toeristen knippen in Amsterdam een ander soort zakelijk Engels gebruiken dan een bankier op een internationale conferentie. Het is bijvoorbeeld een must dat kappers alle juiste woorden rondom knippen, wassen, stylen en kleuren kennen. Maar hier heeft een bankier dan weer niets aan. Eigenlijk heeft elke manier van werken een eigen variant van zakelijk Engels.

Ook onderhandelen in het Engels is een vorm apart. Er zijn namelijk bepaalde uitdrukkingen die je eigenlijk vooral bij het onderhandelen in het Engels tegenkomt en niet erg veel daarbuiten. Daarom is het handig om zulke termen te kennen. In dit artikel vind je dan ook een handige uitleg van veelvoorkomende termen bij onderhandelen in het Engels![ … ]

De 7 mooiste voorbeelden van onnodig Engels taalgebruik

Zoals je misschien wel weet, zijn wij Nederlanders behoorlijk goed in Engels vergeleken met andere niet-Engelssprekende landen. Daar mogen we best trots op zijn. Maar wat blijkt? We zijn zo trots dat we het maar al te graag willen laten merken! Als je erop gaat letten, worden er namelijk ontzettend vaak Engelse woorden gebruikt terwijl een Nederlands woord gewoon volstaat. De makers van de Facebookpagina Onnodig Engels taalgebruik viel dat ook op, en zij besloten de mooiste pareltjes te delen. Vandaag zet ik 7 mooie voorbeelden voor je op een rij![ … ]

Een mini-woordenboek Engelse computertermen

Hoe goed ben jij thuis in Engelse computertermen? Als je een eigen bedrijf hebt, hoort daar vaak een website bij. En als je veel online regelt – wat tegenwoordig bijna onvermijdelijk is – is er een grote kans dat jij regelmatig Engelse computertermen voorbij ziet komen waarvan je geen flauw idee hebt van de betekenis. Daarom lees je in dit artikel een mini-woordenboek van enkele Engelse computertermen. Natuurlijk zijn er inmiddels duizenden en komen er bijna dagelijks nieuwe termen bij. Maar zodra je eerst maar de basis onder de knie hebt, komt er wellicht later een vervolg![ … ]

How (not) to Dunglish?

Heb je wel eens van de term Dunglish gehoord? De term mixt de woorden Dutch en English en wordt gebruikt voor woorden, uitdrukkingen en zinnen die op de verkeerde manier ‘verengelst’ worden. Hoe ontwikkelt Dunglish zich en hoe kun jij Dunglish voorkomen in jouw zakelijk Engels?[ … ]

Business English openingszinnen – durf jij het aan?

Je bent in je eentje op een internationale conferentie en na een ochtend vol boeiende presentaties door inspirerende sprekers is het lunchtijd. Je loopt wat rond, haalt koffie en loopt dan een interessante spreker van die ochtend tegen het lijf. Het is een man met vernieuwende denkbeelden die van belang kunnen zijn voor jouw bedrijf dus je wilt hem dolgraag spreken. Eén probleem: hoe begin je het gesprek? Speciaal voor dit soort situaties hebben wij zes originele Engelse openingszinnen voor bij het netwerken, waarvan er altijd wel één toepasbaar is op de netwerksituatie waarin jij je bevindt. Durf jij het aan?[ … ]

Personality Traits

Als jij op een positie werkt waarbij er kans is dat je in het buitenland aan de slag kan, je droom is om eens bij een internationaal bedrijf te werken óf er een grote kans is dat er binnenkort een moment komt dat jij jezelf moet verkopen in een Engels sollicitatiegesprek, is dit artikel precies voor jou. Het gaat namelijk uitgebreid in op het jezelf omschrijven in het Engels, een essentiële vaardigheid van het zakelijk Engels.[ … ]

Huh? Het vertalen van onvertaalbare woorden

De Nederlandse taal bevat een aantal onvertaalbare woorden. Vaak heb je niet door dat deze woorden niet te vertalen zijn, tot het moment dat je een anderstalig equivalent nodig hebt om uit te leggen wat de betekenis van een woord is aan iemand die de taal niet spreekt. Een voorbeeld dat je waarschijnlijk wel kent is het woord gezelligheid. Er bestaat tot dusver geen enkel anderstalig woord dat precies de lading dekt van gezelligheid. Vandaag doen we echter toch een poging om 8 van zulke onvertaalbare woorden naar het Engels te vertalen![ … ]