Een e-mail schrijven, tekst op een presentatie zetten, notulen maken, of gewoon snel even wat in een notitieblok op schijven. In welke situatie dan ook, je zult vaak (in het) Engels moeten schrijven bij je werk. Als business professional is het heel belangrijk om consequent dezelfde spelling aan te houden. Wat ik daarmee bedoel? Kijkend naar Amerikaans- en Brits Engels zijn er best een groot aantal verschillen op te merken. Het is belangrijk om één van de twee varianten aan te houden. Het liefst altijd, maar zéker binnen één mailtje of presentatie. Dit kan best verwarrend zijn. Welke schrijfwijze of welke regel hoort nou bij Amerikaans Engels, en welke nou bij Brits Engels? In deze podcast zet ik het duidelijk voor je op een rij, zodat jij niet meer hoeft te twijfelen!
KLIK HIER OM DE PODCAST TE BELUISTEREN

BETER IN HET ENGELS COMMUNICEREN?
Ontdek hoe je je zakelijk Engels zo snel mogelijk up-to-speed krijgt voor jouw rol, functie en werksituatie.
Lees hieronder de voorbeelden per verschil!
Brits Engels | Amerikaans Engels |
Centre | Center |
Theatre | Theater |
Litre | Liter |
Brits Engels | Amerikaans Engels |
Colour | Color |
Flavour | Flavor |
Humour | Humor |
Labour | Labor |
Neighbour | Neighbor |
Brits Engels | Amerikaans Engels |
Apologise | Apologize |
Organise | Organize |
Recognise | Recognize |
Analyse | Analyze |
Paralyse | Paralyze |
Brits Engels | Amerikaans Engels |
Pretence | Pretense |
Offence | Offense |
Licence | License |
Defence | Defense |
Brits Engels | Amerikaans Engels |
Travelled | Traveled |
Travelling | Traveling |
Traveller | Traveler |
Fuelled | Fueled |
Fuelling | Fueling |
Brits Engels | Amerikaans Engels |
Foetus | Fetus |
Anaemia | Anemia |
Manoeuvre | Maneuver |
Paediatric | Pediatric |
Brits Engels | Amerikaans Engels |
Analogue | Analog |
Catalogue | Catalog |
Dialogue | Dialog |