Team
Anneke

Ramona

Ramona
Online sidekick van Anneke Drijver, Ramona
“Als je een succesvolle, groeiende onderneming hebt, kom je op een gegeven moment op een punt dat het je niet meer lukt om alle ballen (in je eentje) in de lucht te houden. Je tijd en energie worden opgeslokt door allerlei (rand)taken, die erbij horen, maar waar jij geen ondernemer voor bent geworden, of niet jouw expertise zijn. En daar… heb je nu een Online Sidekick voor!
Mijn naam is Ramona Stravers en als online sidekick (www.sidekick4you.nl) help ik andere ondernemers die tijd, handen of specifieke kennis tekort komen. Ik doe dit door bepaalde taken uit handen te nemen, te adviseren en werkzaamheden te structureren en systematiseren met handige online tools.
Als online “rechterhand” van Anneke help ik Improve Your Business English met heel veel plezier bij de online academy, de administratie, sales & klantenservice en diverse interne werkprocessen. Door deze tijdswinst kan Anneke zich weer meer richten op haar klanten en de groei van haar mooie bedrijf en (dream)team.”
Anne

Anne
Taalcoach, Anne
“Ik ben opgegroeid in Cheshire, Engeland. Vroeger werkte ik als laborante op de afdeling Nucleaire Geneeskunde, eerst in Oxford en vanaf 1990 in Utrecht. In 2000 was ik klaar voor iets nieuws, dus ben ik weer gaan studeren bij de ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen, waarna ik mijn bedrijf Cloud 9 Beëdigd Vertaler Engels heb opgezet. In 2014, na het behalen van de CELTA kwalificatie (Cambridge Certificate in English Language Teaching to Speakers of Other Languages), ben ik ook les gaan geven in zakelijk Engels bij diverse bedrijven.
Gelijk merkte ik dat mijn werk als vertaler Nederlands-Engels, maar ook het feit dat ik zelf Nederlands heb moeten leren, mij helpt om de typische fouten en valkuilen te herkennen, die niet-moedertaalsprekers van het Engels vaak tegenkomen.
Ik vind het fijn om mijn cursisten praktische, op maat gemaakte taaltrainingen te geven, die goed aansluiten bij hun wensen en behoeftes en dit vooral met plezier, aandacht, begrip en een snufje humor te doen. Feedback van de klant vind ik ook belangrijk en gebruik deze om de trainingen desnoods zelfs tijdens een cursus aan te passen. Graag stel ik mensen op hun gemak, zodat ze mee durven te doen aan gesprekken en fouten durven te maken, want juist van fouten maken kun je leren.
Zoals Benjamin Franklin zo treffend zei: “Tell me and I forget. Teach me and I remember. Involve me and I learn”. Met dit goede advies wil ik jullie graag inspireren om met plezier en zelfvertrouwen in het Engels te kunnen communiceren. Graag tot binnenkort.”
Désirée

Désirée
Taalcoach, Désirée
“Dankzij een afgeronde studie Engels en een trainersloopbaan bij KLM, heb ik een heerlijke freelance baan. Ik krijg dagelijks de kans om met Nederlanders te werken aan hun beheersing van het Engels en met buitenlanders aan hun kennis van het wonderlijke Nederlands. Communicatie in allerlei facetten: “never a dull moment”!
Bij de trainingen voor Improve Your Business English die ik alweer ruim zeven jaar geef, staan woordenschat en grammatica meestal bovenaan het lijstje met leerwensen maar eigenlijk komt het vooral neer op het vergroten van het zelfvertrouwen om Engels te spreken. In de lessen zijn we daarom altijd op zoek naar de best mogelijke performance in de werkpraktijk van de deelnemer. We verdiepen ons in “wat is het doel van het gesprek”, “wat wordt ervan je verwacht” en “welke culturele aspecten kunnen een rol spelen”. Vervolgens heel veel oefenen met praktijksituaties zoals verkoopgesprekken, presentaties of e-mails. En uiteindelijk ontdekken dat je je, eigenlijk zonder na te denken, in een Engels gesprek begeeft en gewoon jezelf kunt zijn.”
Janette

Janette
Taalcoach, Janette
“Mensen, talen en culturen zijn mijn passie. Daar geef ik graag mijn Griekse moeder en Canadese vader de schuld van! Ik heb de eerste 12 jaar van mijn leven in Canada doorgebracht. Daarna verhuisden we naar Madrid, Spanje, waar ik naar een Britse middelbare school ging. Na mijn afstuderen ben ik Duits, Frans en Spaans gaan studeren aan het Tolk- en Vertaalinstituut in München, Duitsland, waar ik acht jaar woonde voordat ik in 1992 naar Rotterdam verhuisde. Ik spreek nu ook vloeiend Nederlands, maar dat houd ik meestal geheim voor mijn Nederlandse cursisten… Waarom? Om een taal te willen leren of verbeteren, moet je hem gewoon gebruiken!
Na 20 jaar ervaring als projectmanager bij een klinisch onderzoeksbureau in Rotterdam, besloot ik in 2017 om terug te keren naar talen maar dan in combinatie met de communicatievaardigheden die ik als projectmanager had opgebouwd.
Communicatie – of het met je manager, een klant, je schoonmoeder of je eigen partner is – is de sleutel tot succes. Communicatie begint met het begrijpen van je gesprekspartner en er adequaat op reageren, niet alleen met de juiste woorden maar ook met de juiste toon (formeel of informeel), stijl (direct of indirect), en intonatie (klemtoon). En daarbij spelen ook nog culturele verschillen een belangrijke rol. Hier leg ik mijn focus op tijdens mijn trainingen zakelijk Engels.”
Jannie den Engelsman

Jannie den Engelsman
Taalcoach, Jannie
Taal verbindt, inspireert en opent deuren.
Het blijft bijzonder om te zien hoe we met woorden en een beperkt aantal regels een wereld aan verhalen, kennis en emoties kunnen delen. Taal is meer dan een communicatiemiddel; het is de kern van identiteit en cultuur. Voor mij is het leren, onderwijzen en ontdekken van taal een levenslange passie.
Mijn achternaam Engelsman vertelt een bijzonder verhaal: een verre voorvader, een Engelse zeevaarder, strandde rond 1640 in Zeeland. Vanuit dat historische toeval groeide mijn eigen reis: van een Zeeuws meisje naar een student Engels aan de Universiteit Utrecht, tot een linguistics-student in de bruisende wereld van New York City. Die ervaringen hebben mijn liefde voor taal en cultuur alleen maar verdiept.
Vandaag de dag is de Engelse taal mijn vak én mijn missie. Of het nu gaat om studenten in het hoger onderwijs, professionals die hun communicatievaardigheden willen aanscherpen, of bedrijven die internationaal impact willen maken – ik help graag anderen om de kracht van deze wereldtaal te ontdekken en te benutten. Mijn motto? “Help me to do it by myself.”
Als taalcoach vind ik mijn voldoening in het inspireren en begeleiden van anderen. Het samen bouwen aan kennis en vertrouwen in taalgebruik maakt mijn werk zo waardevol. Of je nu een presentatie wilt perfectioneren, een onderhandeling succesvol wilt afronden, of je taalvaardigheid wilt verdiepen – the world is your oyster!
Martha

Martha
Taalcoach, Martha
Geboren in Londen, getogen dichtbij Amsterdam. In een tweetalig gezin opgegroeid, met familie in Engeland en andere delen van de wereld.
Als echte boekenwurm is taal een vroege en blijvende liefde, die me motiveerde me om filosofie en communicatiemanagement te studeren. Een zigzaggende loopbaan volgde, met tussenstops in het bedrijfsleven, detailhandel, onderwijs, en uitgeverswereld. Nu alweer een dikke tien jaar als zelfstandige: vertaler, redacteur, schrijver en taalcoach. Van fervent lezen naar zelf schrijven, vertalen en spreken, is de stap naar anderen coachen zó gemaakt.
Taal gaat altijd over communiceren. Wie ben je, hoe wil je overkomen in het Engels? Veel mensen voelen zich minder zeker in het Engels, minder zichzelf. Daar help ik je bij, samen werken we aan je zelfvertrouwen en je krijgt vanzelf meer gemak en vaardigheid in spreken en schrijven. Als je jezelf voelt, communiceer je het beste. That’s what we all want, right?!
Paula

Paula
Taalcoach, Paula
“Na mijn Amerikaanse schoolopleiding in Brazilië, mijn geboorteland, heb ik Engels gestudeerd in Nederland, het land van mijn ouders.
Ik ben een enthousiast, betrokken, flexibel en behulpzaam persoon, en dat zien cursisten terug in mijn aanpak. Iedere training is op maat omdat ik maximaal wil inspelen op de leerwensen van de cursist. Ik houd ervan om mensen te helpen die weinig zelfvertrouwen voelen wanneer ze in het Engels communiceren, maar ook om mensen met een gevorderde kennis van het Engels verder te helpen met het verbeteren en professionaliseren van hun spreekvaardigheid. Een gevoel voor humor, het geven van gerichte feedback of de mogelijkheid te geven zichzelf te corrigeren, actuele en branchegericht materiaal en mensen de ruimte geven zijn elementen die in mijn trainingen aanwezig zijn.
Ik ben ruim 25 jaar werkzaam als trainer business English bij banken, verzekeraars, advocatenkantoren, accountancy, farmacie, retail, (woning)bouw en telecommunicatie en in diverse functiegebieden o.a. IT, HR, inkoop, verkoop. Ik heb ervaring met groepstrainingen, individuele trainingen en online trainingen.
In 2019 ben ik met veel plezier gestart met trainingen geven voor Improve Your Business English waar e-learning en het geven van onlinetrainingen ver voor de Corona pandemie al lang de norm was.”
Sandra

Sandra
Taalcoach, Sandra
“Engels is altijd belangrijk voor mij geweest. Als secretaresse/PA startte ik ooit in het internationale bedrijfsleven. Na het behalen van een tolk-vertalers-diploma werkte ik onder meer als zelfstandig vertaler. Ik heb veel kunnen reizen en daarnaast een aantal jaren in het buitenland gewoond. Een verrijkende ervaring! Inmiddels onderwijsbevoegd werkte ik 10 jaar als docent Engels/coördinator van een tweetalig vwo.
Sinds 2011 run ik mijn eigen bedrijf. Ik begeleid zowel particulieren als mensen in het bedrijfsleven bij het verbeteren van hun Engels. Mijn kracht ligt in kleinschalige aanpak, maatwerk en flexibiliteit. Opgewektheid en humor klinken door in die benadering. Ik laat je graag ervaren hoe je meer ontspannen kunt omgaan met de Engelse taal en hoe effectief dat kan zijn. Daarin sluit ik aan bij wat voor jou werkt. Ik zie het als een groot voordeel dat ik behalve onderwijservaring ook een zakelijke achtergrond meebreng.
Ik vind het enorm fijn om ook de klanten van Improve Your Business English te kunnen helpen. Ik maak alweer 7 jaar met heel veel plezier deel uit van het team!”
Follow us on
Wie is Anneke?

Ik ben Anneke Drijver, founder van Improve Your Business English. Samen met mijn team help ik senior professionals om internationaal sterker voor de dag te komen – zónder poespas, mét resultaat.
Hoe het begon (en vooral: waar)
Mijn carrière begon niet op een kantoor, maar aan een strand. Of in een hotel. Of op een cruiseschip. In de jaren '90 werkte ik als hostess in Tunesië, PR-assistent op Gran Canaria, gids in Amsterdam, en receptioniste in een hotel aan de Adriatische kust. Ik werkte in Disneyland Parijs en leidde groepen door Europa als reisgids.Vervolgens stapte ik letterlijk aan boord van het grote avontuur: zes jaar op zee, aan boord van o.a. de Queen Elizabeth 2. Ik voer de wereld rond (twee keer zelfs), werkte met internationale gasten en meertalige bemanning, en leerde onderweg wat écht schakelen is tussen talen en culturen.

Van globetrotter naar finance & taal
Na die jaren ‘on the move’ besloot ik weer vaste grond onder de voeten te zoeken. In Nederland rolde ik de financiële wereld in en werkte in internationale functies bij onder andere BrandLoyalty, Chello Broadband en Planet Internet. Ik leerde daar veel over cijfers, systemen en hoe het er écht aan toe gaat in het internationale bedrijfsleven.Maar mijn hart? Dat klopte toch vooral voor taal. Dus volgde ik de opleiding tot tolk/vertaler Italiaans en begon ik met het vertalen van boeken. Meer dan 40 titels, van thrillers tot meditatiegidsen. Fijn werk, heerlijk in de nuance, maar... een tikje eenzaam. En ik miste de interactie. Klik hier als je het wilt zien welke (meer dan veertig) boeken ik heb vertaald.
Improve Your Business English
Wat ik keer op keer zag: professionals die al prima Engels spraken, maar zich toch niet zeker voelden. Die hun verhaal in het Engels nét niet zo overtuigend wisten te brengen als in het Nederlands.Ik dacht: dat kan anders. Ik richtte Improve Your Business English op met één doel: professionals helpen om zich net zo krachtig, helder en ontspannen uit te drukken in het Engels als in hun eigen taal. Zonder saaie grammaticadrills of eindeloze niveautjes, maar met praktische coaching die aansluit op je werk en je doelen.

Wat we doen – en hoe
Samen met een team van zeven taalcoaches coach ik senior professionals uit allerlei sectoren – van CEO tot beleidsadviseur – in 1-op-1 trajecten, incompany sessies en online programma’s. Alles draait om jouw praktijk. Meetings, e-mails, presentaties, pitches? We zorgen dat jij ze met vertrouwen en impact doet.Taal is je tool, geen doel
Onze aanpak is persoonlijk, to-the-point en zonder poespas. We geloven niet in one-size-fits-all. We geloven in: wie ben jij, wat wil je bereiken, en wat heb je nodig om daar in het Engels te komen?Mijn boeken en online aanbod
In 2016 verscheen mijn boek Master Your Business English – Communicate with Power in 7 Simple Steps. Daarin lees je mijn praktische methode zonder blabla. Daarnaast schreef ik zes e-books in de serie Impress with your Business English en ontwikkelde ik online cursussen over grammar en vocabulary. Alles om je net dat duwtje in de rug te geven – op een manier die bij jou past.Tot slot
Of je nu je Engels al jaren gebruikt of al tijden ontwijkt – als jij voelt dat er méér in zit, dan help ik je graag. Niet met lesjes. Wel met coaching, scherpte en humor. Je hoeft het niet perfect te doen.Je moet gewoon jezelf kunnen zijn – ook in het Engels.